Versão 1.190.85: AB Projects, documentos maiores, notificações mais robustas

2026-05-07
Versão 1.190.85: AB Projects, documentos maiores, notificações mais robustas

Notas da versão 1.190.85

Desde a 1.173.85, o AB passou por uma rodada de rebranding para acabar com a confusão na Loja de Apps do Teams, eliminou um limite antigo de armazenamento em tarefas e artigos da Wiki e ganhou algumas melhorias de resiliência que aparecem mais quando alguma coisa já deu errado. Nada disso é dramático isoladamente — juntos, deixam o app mais leve e mais difícil de quebrar.

Um novo nome: AB Projects

O app do Teams agora se chama AB Projects, substituindo o nome anterior "AB" em todos os lugares visíveis ao usuário: o manifesto, os cartões de boas-vindas, a saudação do bot em conversas individuais e em canais, e a localização dentro do Teams para nove idiomas. O novo nome diferencia o produto do restante da família AB (AB CRM e companhia) e foge do enquadramento de "Tasks" — esta é uma ferramenta para times, não uma lista de tarefas pessoal.

  • Oito novos idiomas no Teams. Árabe, chinês simplificado, francês, alemão, coreano, português, russo e espanhol se juntam ao japonês como experiências totalmente traduzidas dentro do app — nomes do manifesto, títulos de comandos, descrições e cartões de boas-vindas trocam junto com o idioma do seu Teams.
  • Alinhamento com a marca Microsoft Teams. Conforme as diretrizes de marca da Microsoft, a primeira menção a Teams na listagem do app agora aparece como "Microsoft Teams" em todos os idiomas — visível nas listagens do App Source.
  • Saudações do bot localizadas. O bot reconhece saudações e comandos integrados como "minhas tarefas", "tarefas do time" e "ajuda" em nove formas localizadas (além do inglês).

Documentos maiores — sem mais o limite de 64 KB

Artigos da Wiki e descrições de tarefas costumavam falhar silenciosamente ao salvar quando o conteúdo passava de cerca de 32.000 caracteres — o teto de 64 KB por propriedade do Azure Table Storage. Esse limite acabou:

  • Artigos longos da Wiki. Documentos de design, postmortems, tutoriais com várias seções — escreva o tamanho que precisar. O corpo agora vive nos bastidores em blob storage; o registro do artigo do lado da tabela continua pequeno, com apenas uma prévia pesquisável.
  • Descrições longas de tarefas. Mesmo tratamento para descrições de tarefas. Colar um briefing de várias páginas no campo de descrição não derruba mais a conexão SignalR no meio do salvamento.
  • A busca foi preservada. Uma prévia em texto puro de cada artigo e descrição é mantida no registro pesquisável, então a experiência de filtro e busca continua exatamente tão rápida quanto antes.
  • Os dados existentes continuam funcionando. Artigos e tarefas salvos antes desta mudança continuam sendo exibidos normalmente — a busca recorre ao corpo inline quando necessário.

Subtarefas mais fluidas

  • O painel "Adicionar subtarefa" sempre abre por cima. Quando uma tarefa já tinha várias subtarefas, a lista de subtarefas embutida podia prender o painel "Adicionar subtarefa" atrás da página de detalhes da tarefa — o painel estava tecnicamente aberto, mas invisível. Isso foi corrigido: o painel agora flutua por cima, e a lista de subtarefas embutida não disputa mais o empilhamento.
  • A validação da Data de vencimento só sinaliza datas inválidas. A borda vermelha sob o campo Data de vencimento aparecia em datas perfeitamente válidas no momento em que o painel abria. O indicador visual estava invertido em dois lugares — ambos corrigidos. A borda vermelha agora bate com o que você realmente vê.
  • Descrições longas de subtarefas salvam de forma confiável. Colar uma descrição longa renderizada pelo Quill no formulário de nova subtarefa não derruba mais a conexão SignalR antes de o salvamento terminar — o mesmo ajuste do teto do SignalR que ajuda nas descrições longas de tarefas.

Notificações do Teams mais robustas

  • Recuperação automática quando a mensagem original sumiu. Se alguém apaga a mensagem original do Teams à qual a tarefa estava ancorada, os comentários nessa tarefa costumavam falhar silenciosamente ao se encadear sob a mensagem (agora inexistente). O AB agora detecta o 404 e publica automaticamente um novo cartão no canal, para a atividade continuar visível. A tarefa lembra do novo cartão, então os comentários seguintes se encadeiam sob ele.
  • Mudanças de status, prioridade e responsável ganham a mesma resiliência. Todos os painéis de mutação de tarefas compartilham o mesmo caminho de notificação — todos se beneficiam da recuperação sem nenhuma alteração individual.

Polimento e qualidade de vida

  • Filtro de prioridade na barra lateral de busca. Selecionar Alta, Média ou Baixa na barra lateral de busca agora filtra de fato por prioridade, em vez de retornar todas as correspondências. Internamente, todas as comparações de prioridade no código foram alinhadas ao esquema canônico 1=Alta, 2=Média, 3=Baixa — sem mais erros numéricos legados de "off-by-one".
  • Conexões SQL fazem retry em falhas transitórias. O app web, a API, o MCP e o function host agora repetem automaticamente falhas transitórias de SQL — pequenas instabilidades de conexão não chegam mais ao usuário como erros visíveis.
  • Painéis de edição voltaram a clicar corretamente. Uma regressão de curta duração colocou brevemente uma sobreposição escura sobre os painéis de edição depois que a correção de empilhamento das subtarefas foi publicada. Detectada no mesmo dia em que foi reportada e revertida — a regra da sobreposição estava abrangente demais e foi removida.

Como sempre, o AB Projects se atualiza automaticamente — você não precisa instalar nada. Se algo parecer estranho depois que a nova versão chegar para você, o time está a uma mensagem de distância.